SEMANTIČKE PROMENE U RUSKIM ANGLICIZMIMA U PERIODU MEĐUMILENIJUMSKIH DEŠAVANjA U RUSKOM DRUŠTVU

Autori

  • Vasilije Stoiljković Univerzitet u Prištini, Filozofski fakultet Kosovska Mitrovica, Katedra za ruski jezik i književnost
  • Tatjana Vuletić Univerzitet u Prištini, Filozofski fakultet
  • Suzana Stojković Univerzitet u Prištini, Filozofski fakultet

DOI:

https://doi.org/10.18485/zivjez.2024.44.1.6

Ključne reči:

tipovi semantičkih promena, anglicizmi, savremeni ruski jezik, promene u ruskom društvu na prelasku iz 20. u 21. vek, uporedno-istorijski pristup

Apstrakt

Rad je imao za zadatak da istraži prirodu i pravce delovanja aktuelnih i dinamičkih semantičkih procesa u strukturi ruskih anglicizama koje su se odvijale u periodu od kraja 70-ih godina prošlog veka pa, maltetne, do današnjih dana, stavljajući, pritom, ove dve granične tačke u poredbeni odnos, što istraživanju pridaje i uporedno-istorijsku dimenziju. Ovaj relativno kratak vremenski period je izabran jer se karakteriše burnim i sadržajnim promenama koje su zadesile rusko društvo. Takve socijalno uslovljene promene su se pokazale kao funkcionalni spoljašnji faktori u razvoju savremenog ruskog jezika. Anglicizme, kao etimološki specijalni leksički sloj savremenog ruskog jezika, smo odabrali da bismo videli kako se oni ponašaju u periodu kada rezultati svakolike aktivnosti jednog društva, koga čine predstavnici upravo engleskog jezika kao maternjeg, dožive globalnu ekspanziju i popularnost. Istraživanje je pokazalo prisustvo većine semantičkih procesa koje je nauka definisala za period prelaska iz 20. u 21. vek, ali i izolovalo neke nove, u čemu se ogleda njegov najveći doprinos. Za većinu procesa su, takođe, dati i sociološki komentari – konkretne društvene pojave koja su dovele do neke promene u semantičkoj strukturi anglicizama.

Reference

Валгина 2003: Н. С. Валгина, Активные процессы в современном русском языке. Москва: Логос. / N. S. Valgina, Aktivnye processy v sovremennom russkom i͡azyke. Moskva: Logos.

Володарска 2002: Э. Ф. Володарская, Заимствование как отражение русско-английских контактов. Вопросы языкознания, 4, 96–118. / Ė. F. Volodarskai͡a, Zaimstvovanie kak otrazhenie russko-angliĭskih kontaktov. Voprosy i͡azykoznanii͡a, 4, 96–118.

Горбов 2015: А. А. Горбов, К вопросу о семантическом калькировании и «вторичном заимствовании» в русском языке рубежа XX–XXI веков. Вопросы языкознания, 1, 87–101. / A. A. Gorbov, K voprosu o semanticheskom kal'kirovanii i vtorichnom zaimstvovanii v russkom i͡azyke rubezha XX-XXI vekov. Voprosy i͡azykoznanii͡a, 1, 87–101.

Дјаков 2012: А. И. Дьяков, Англицизмы: заимствование или словообразование. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 5 (16), 72–76. / A. I. D'i͡akov, Anglicizmy: zaimstvovanie ili slovoobrazovanie, Filologocheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 5 (16), 72–76.

Земска 2000: Е. А. Земская, Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995), Москва: Языки русской культуры. / E. A. Zemskai͡a, Russkiĭ i͡azyk konca XX stoletii͡a (1985–1995), Moskva: I͡azyki russkoĭ kul'tury.

Јермакова 2006: О. Ермакова, Семантические процессы в русском языке на рубеже веков. Acta neophilologica, 8, 23–32. / O. Ermakova, Semanticheskie processy v russkom i͡azyke na rubezhe vekov. Acta neophilologica, 8, 23–32.

Крисин 2004: Л. П. Крысин, Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре. У Л. П. Крысин (ур.), Русский язык сегодня (стр. 143–148). Москва: РАН. / L. P. Krysin, Vtorichnoe zaimstvovanie i ego opisanie v tolkovom slovare. U L. P. Krysin (ur.), Russkiĭ i͡azyk segodni͡a (str. 143–148). Moskva: RAN.

Ларцева 2014: Е. В. Ларцева, «Американизм» в отечественном и зарубежном языкознании: теоретическое осмысление понятия. Вопросы романо-германской филологии, 3, 55–61. / E. V. Larceva, «Amerikanizm» v otechestvennom i zarubezhnom i͡azykoznanii: teoreticheskoe osmyslenie poni͡atii͡a. Voprosy romano-germanskoĭ filologii, 3, 55–61.

Маринова 2008: Е. В. Маринова, Деэкзотизация лексики как источник семантического обновления русского языка на рубеже XX—XXI вв. Вестник российского университета дружбы народов. Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 3, 16–26. / E. V. Marinova, Deėkzotizacii͡a leksiki kak istochnik semanticheskogo obnovlenii͡a russkogo i͡azyka na rubezhe XX–XXI vv. Vestnik rossiĭskogo universiteta druzhby narodov. Russkiĭ i inostrannye i͡ayzki i metodika ih prepodavanii͡a, 3, 16–26.

Стерњин 2004: И. А. Стернин, Общественные процессы и развитие современного русского языка, Воронеж: Научное издание. / I. A. Sternin, Obshchestvennye protsessy i razvitie sovremennogo russkogo i͡azyka, Voronezh: Nauchnoe izdanie.

Филиповић и Менац 1995–1996: R. Filipović, A. Menac, Semantička adaptacija u rječniku anglicizama u ruskom jeziku: teorija i primjena. Croatica, 42/43/44, 111–124, Filozofski fakultet, Zagreb

Извори

Љашевска и Шаров 2009: О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров, Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). Москва: Азбуковник. / O. N. Li͡ashevskai͡a, S. A. Sharov, Chastotnyĭ slovar' sovremennogo russkogo i͡azyka (na materialah Nacional'nogo korpusa russkogo i͡azyka). Moskva: Azbukovnik. [http://dict.ruslang.ru/freq.php?]

Спиркин, Акчурин и Карпинска 1980: А. Г. Спиркин, И. А. Акчурин, Р. С. Карпинская, Словарь иностранных слов, Москва: Русский язык. / A. G. Spirkin, I. A. Akchurin, R. S. Karpinskai͡a, Slovar' inostrannyh slov, Moskva: Russkiĭ i͡azyk.

Oxford English Dictionary, [https://www.oed.com]

Objavljeno

2025-01-14

Kako citirati

Stoiljković В., Vuletić Т., & Stojković С. (2025). SEMANTIČKE PROMENE U RUSKIM ANGLICIZMIMA U PERIODU MEĐUMILENIJUMSKIH DEŠAVANjA U RUSKOM DRUŠTVU. Živi Jezici, 44(1), 115–144. https://doi.org/10.18485/zivjez.2024.44.1.6

Broj časopisa

Sekcija

Lingvistika