УТИЦАЈ СТЕЧЕНИХ ЗНАЊА И ИСКУСТАВА ИЗ ЈЕЗИКА Л2 НА УЧЕЊЕ ЈЕЗИКА Л3 У ЛЕКСИЧКО-ГРАМАТИЧКИМ ВЕЖБАМА
DOI:
https://doi.org/10.18485/zivjez.2018.38.1.4Кључне речи:
енглески као Л2, немачки као Л3, трансфер знања и стратегија, језичка свесност, свесност о учењу језикаСажетак
Рад се бави испитивањем утицаја претходних знања и искустава ученика из енглеског као првог страног језика (Л2) на учење немачког као другог страног језика (Л3) код ученика шестог разреда основне школе којима је српски матерњи језик (Л1) при решавању лексичко-граматичког задатка, при чему се анализира и рефлексија о језичким структурама у Л2 и Л3 у току израде конкретног задатка и указује на значај језичке свесности (language awareness) и свесности о учењу језика (language learning awareness). Основу рада чинe дидактика и методика терцијарних језика, а сагледавају се карактеристике наставе немачког као другог страног језика после енглеског (концепт DaFnE). Резултати вредновања лексичког задатка (који захтева трансфер знања) потврђују позитиван утицај Л2 на учење Л3 и успешност већине ученика Л3 језика у решавању задатка без обзира на ниво рефлексије односно језичке свесности. Резултати вредновања граматичког задатка (који захтева трансфер знања и стратегија, односно индуктивно закључивање) потврђују да успешност у решавању овог задатка зависи од нивоа језичке свесности и свесности о учењу језика, односно рефлексије.