KONCEPTUALIZACIJA POZITIVNOG I NEGATIVNOG KROZ METAFORE SA BELOM I CRNOM BOJOM KAO IZVORNIM DOMENIMA U SRPSKOM I ŠPANSKOM JEZIKU
DOI:
https://doi.org/10.18485/zivjez.2017.37.1.5Ključne reči:
metafore, pojmovne metafore, bela boja, crna boja, konceptualizacija pozitivnog i negativnog, srpski i španskiApstrakt
Cilj ovog rada je da izdvojimo određen broj izraza sa belom i crnom bojom u srpskom, odnosno španskom jeziku kao ilustraciju da se u oba jezika koriste iste metafore za označavanje pozitivnog, od nosno negativnog. Korpus je ekscerpiran iz jednojezičnih rečnikâ srpskog i španskog jezika, kao i iz rečnikâ srpske i španske frazeologije. Rezultati istraživanja pokazali su da u srpskom jeziku izrazi sa belom bojom u većini slučajeva imaju pozitivnu konotaciju, dok se u španskom ovi izrazi odnose uglavnom na negativne koncepte. Kada je reč o izrazima sa crnom bojom, oni se u oba jezika isključivo koriste za konceptualizaciju negativnog.
Downloads
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Sekcija
Licenca
Ovaj rad je pod Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca.
Autori koji objavljuju u ovom časopisu pristaju na sledeće uslove:
- Autori zadržavaju autorska prava i pružaju časopisu pravo prvog objavljivanja rada i licenciraju ga pod okriljem Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License koja omogućuje drugima da dele rad uz uslov navođenja autorstva i izvornog objavljivanja u ovom časopisu.
- Autori mogu da izrade zasebne, ugovorne aranžmane za ne-ekskluzivnu distribuciju rada objavljenog u časopisu (npr. postavljanje u institucionalni repozitorij ili objavljivanje u knjizi), uz navođenje da je rad izvorno objavljen u ovom časopisu.
- Autorima je dozvoljeno i podstiču se da postave objavljeni rad on-line (npr. u institucionalnom repozitoriju ili na svojim mrežnim stranicama) pre i tokom postupka prijave, s obzirom na to da takav postupak može voditi produktivnoj razmeni ideja, te ranijoj i većoj citiranosti objavljenog rada (up. The Effect of Open Access).