Etička izjava
Časopis za strane jezike i književnosti Živi jezici je međunarodni časopis sa dvostrukom recenzijom koji izdaju Društvo za strane jezike i književnosti Srbije i Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu. Smatramo da je objavljivanje radova u časopisu Živi jezici bitan korak u razvoju vredne i koherentne mreže naučnih i stručnih znanja.
Naučni radovi objavljeni u Živim jezicima direktan su odraz kvaliteta rada autora i institucija koje ih podržavaju. Stoga je poštovanje standarda etičkog ponašanja ključan uslov za sve uključene u proces pripreme i objavljivanja radova: autora, urednika (i uredništvo), recenzenata i izdavača.
Uredništvo časopisa Živi jezici poštuje i primenjuje međunarodno prihvaćena etička načela u domenu izdavaštva Odbora za izdavačku etiku COPE – CODE OF CONDUCT AND BEST PRACTICE GUIDELINES FOR JOURNAL EDITORS.
Autori su u obavezi da poštuju uređivačku politiku časopisa Živi jezici. Svako grubo kršenje etičkih standarda koji se odnose na obaveze autora za posledicu će imati povlačenje objavljenog rada, u skladu sa preporukama Odbora za izdavačku etiku COPE - RETRACTION GUIDELINES.
Kako bi recenzije bile u skladu sa opštim etičkim načelimau u izdavaštvu, recenzenti su u obavezi da se pridržavaju preporuka Komiteta za izdavačku etiku COPE - COPE Ethical Guidelines for Peer Reviewers.
Obaveze izdavača
Društvo za strane jezike i književnosti Srbije i Filološki fakultet u Beogradu, kao suizdavači časopisa Živi jezici, izuzetno ozbiljno shvataju proces pripreme i objavljivanja naučnih i stručnih radova i posvećeni su održavanju visokog kvaliteta izdavačkog procesa u svim njegovim fazama. Suizdavači se vode principom po kome oglašavanje, (ponovno) objavljivanje ili finansijska dobit ne smeju uticati na uredničke odluke. Suizdavači i uredništvo časopisa Živi jezici nastoje da omoguće i posreduju u komunikaciji s drugim časopisima i/ili izdavačima gde je to korisno i potrebno.
Obaveze urednika
Konačnu odluku o objavljivanju radova donosi glavni urednik časopisa Živi jezici. Glavni urednik se vodi uređivačkom politikom i ograničen je važećim zakonskim propisima u vezi sa klevetom, kršenjem autorskih prava i plagijatom.
Glavni urednik zadržava pravo da odbije dostavljene rukopise u slučaju da se utvrdi da ne ispunjavaju relevantne standarde u pogledu sadržaja i formalnih aspekata. Redakcija će po pravilu obavestiti autora da li je rukopis primljen u roku od 15 dana od predaje. Odluka o prihvatanju ili odbijanju rada obično se donosi u roku od 90 dana od datuma podnošenja rukopisa.
Glavni urednik ne sme biti u sukobu interesa u pogledu pristiglih priloga. Ako urednik smatra da postoji mogućnost sukoba interesa, izbor recenzenata i sve odluke o rukopisu donosi Uređivački odbor. Ako postoji sukob interesa kod jednog ili više članova Uredništva, ti članovi će biti isključeni iz procesa odabira recenzenata i odlučivanja o sudbini rukopisa.
Pristigli rukopisi se vrednuju prema intelektualnom sadržaju, bez ikakve rasne, rodne, seksualne, verske, etničke ili političke pristrasnosti.
Uredništvo ne sme koristiti neobjavljene materijale koji su dostavljeni u vidu rukopisa bez izričite pismene saglasnosti autora. Podaci i ideje izneti u dostavljenim rukopisima čuvaju se kao poverljivi i ne smeju se koristiti za ličnu korist.
Glavni urednik i članovi Uredništva se obavezuju da preduzmu sve razumne mere kako bi se osiguralo da recenzenti ostanu anonimni pre, tokom i nakon procesa ocenjivanja, dok autori ostaju anonimni do okončanja postupka recenziranja.
Obaveze autora
Dostavljanjem rukopisa časopisu Živi jezici, autori se obavezuju na sledeće:
Standardi izveštavanja: autori originalnih istraživanja su u obavezi da iznesu tačan prikaz rezultata, kao i objektivnu diskusiju o njihovom značaju. Podaci u radu moraju biti verno predstavljeni. Netačne ili lažne informacije predstavljaju neetičko ponašanje i nisu prihvatljive.
Pristup podacima: od autora se može zatražiti da Uredništvu časopisa dostave neobrađene podatke u vezi sa radom ili da omoguće javni pristup tim podacima, ako je to izvodljivo. Svakako se preporučuje čuvanje podataka određeno vreme nakon objavljivanja.
Originalnost i plagijat: obaveza je autora da dostavi originalno delo. U slučaju kad se koristi tuđe delo i/ili reči, neophodno je odgovarajuće citiranje i navođenje relevantnih bibliografskih podataka. Plagijat nije prihvatljiv ni u kom od svojim mnogih oblika: predstavljanje tuđeg rada kao vlastitog, navođenje ili parafraziranje tuđih ideja ili delova tuđeg rada bez navođenja odgovarajućih referenci, prisvajanje tuđih istraživačkih rezultata, autoplagijat i tako dalje. Svaki rukopis u kome su uočeni elementi plagijata biće odbijen, a autorima trajno zabranjeno objavljivanje u Živim jezicima. U slučaju da se u prilogu koji je časopis već objavio otkriju elementi plagijata, rad će biti povučen u skladu sa procedurom za Povlačenje rada, a autorima će biti trajno zabranjeno objavljivanje u Živim jezicima.
Višestruke ili istovremene publikacije: obaveza je autora da dostavi rad koji nije prethodno objavljen, niti se nalazi u procesu razmatranja za neku drugu publikaciju. Slanje istog rukopisa u više časopisa istovremeno predstavlja neetičko ponašanje i nije prihvatljivo. Sem toga, ne treba dostavljati rukopise koji opisuju u osnovi isto, prethodno objavljeno istraživanje. Objavljivanje nekih vrsta radova (npr. prevoda) u više časopisa ponekad je opravdano, pod uslovom da su ispunjeni odgovarajući uslovi. Autori i urednici časopisa moraju pristati na sekundarnu publikaciju koja u tom slučaju sadrži iste podatke i tumačenje kao i primarni dokument. Primarna referenca mora biti citirana u sekundarnoj publikaciji.
Navođenje izvora: navođenje korišćenih izvora predstavlja ključnu obavezu autora. Autori su, stoga, u obavezi da citiraju publikacije koje su uticale na stvaranje teorijskih, empirijskih i svih drugih elemenata dostavljenog rukopisa. Podaci dobijeni u ličnoj komunikaciji (na primer, u razgovoru, prepisci ili diskusiji sa trećim licem) ne smeju se koristiti ili navoditi bez izričite, pisane dozvole izvora. Podaci dobijeni tokom poverljivih usluga, ne smeju se koristiti bez izričitog pismenog odobrenja autora.
Autorstvo: autorstvo treba ograničiti na one koji su dali značajan doprinos u osmišljavanju, pripremi ili tumačenju dostavljenog rukopisa, a sva lica koja su u tome učestvovala treba navesti kao koautore. U slučaju kad su i druga lica pomogla u određenim bitnim aspektima istraživačkog projekta, treba ih pomenuti u vidu napomene o zahvalnosti. Prvi autor je u obavezi da se uveri da su svi eventualni koautori odobrili konačnu verziju rada i pristali na predaju za objavljivanje.
Istraživanje s informantima: ako rad uključuje podatke dobijene kroz istraživanje s ljudima, potrebno je dobiti izjavu iz koje se vidi da su svi postupci izvedeni u skladu sa relevantnim zakonima i preporukama. Sem toga, autor je u obavezi da u rukopis unese izjavu koja garantuje da su učesnici istraživanja svesno i dobrovoljno učestvovali u istraživanju. Obavezna je zaštita privatnosti učesnika istraživanja.
Sukob interesa: svi autori priloga treba da ukažu na finansijski ili kakav drugi sukob interesa koji bi mogao uticati na rezultate ili njihovo tumačenje. Neophodno je navesti sve izvore finansijske podrške projekta na osnovu koga je nastao priloženi rukopis. Primeri potencijalnih sukoba interesa uključuju zapošljavanje, konsultacije, vlasništvo nad akcijama, honorare, plaćena svedočenja, prijave patenata/registracije i grantove ili druga sredstva. Potencijalni sukob interesa treba otkriti u najranijoj mogućoj fazi.
Greške u objavljenim radovima: kada autor otkrije značajnu grešku ili netačnost u već objavljenom delu, u obavezi je da odmah obavesti urednika časopisa ili izdavača i da sarađuje s urednikom tokom ispravke i/ili povlačenja rada. Ako urednik ili izdavač saznaju od treće strane da objavljeno delo sadrži značajnu grešku, obaveza je autora da odmah povuče ili ispravi rad ili da uredniku dostavi dokaze o ispravnosti originalnog rada.
Obaveze recenzenta
Prihvativši da uradi recenziju priloga za časopis Živi jezici, recenzent pristaje na sledeće:
Naučni kvalitet: Recenzija je ključan korak u nastanku naučne publikacije. Na osnovu odluke recenzenata i njihovih komentara, od autora se može tražiti da revidira rukopis, čime se direktno utiče na kvalitet priloga i konačne publikacije.
Ažurnost: Svaki recenzent koji sebe ne smatra spremnim da pregleda dati rukopis ili zna da ovo ne može učiniti u predviđenom roku, treba da obavesti urednika i da se izuzme iz procesa recenzije.
Poverljivost: Svi rukopisi primljeni na pregled moraju se tretirati kao poverljivi dokumenti. Ne smeju se prikazivati, niti komentarisati sa drugima, osim bez izričitog odobrenja urednika.
Standardi objektivnosti: Recenzent je u obavezi da realizuje objektivnu procenu priloga. Lična kritika autora je neprikladna. Komentare je potrebno izneti jasno, uz odgovarajuće obrazloženje.
Navođenje izvora: Recenzenti treba da identifikuju relevantne objavljene radove koje autori nisu citirali. Svako zapažanje o nenavedenem izvoru treba da bude propraćeno relevantnim citatom i/ili referencom. Recenzent takođe treba da skrene pažnju uredniku na bilo kakvu značajnu sličnost ili preklapanje između rukopisa koji se razmatra i drugog objavljenog rada o kome ima lično saznanje.
Sukob interesa: Povlašćene informacije ili ideje dobijene recenziranjem moraju se držati u tajnosti i ne smeju se koristiti za ličnu korist. Recenzenti treba da se povuku iz procene rukopisa kada su u sukobu interesa, bilo usled kompetitivnih, saradničkih ili drugih odnosa ili veza sa bilo kojim od autora, kompanija ili institucija povezanih sa radovima.
Procedure u slučaju neetičkog ponašanja
Uredništvo časopisa Živi jezici osuđuje neakademsko ponašanje u svakom obliku. U slučajevima sumnje na nedolično ponašanje (plagijat, prevara, povreda prava intelektualne svojine itd), formiraće se komisija koja će oceniti suštinu tužbe. U slučaju jasnih dokaza, rad će biti odbijen, a svi autori će o tome biti obavešteni. U slučaju kada je rad objavljen pre nego što je utvrđeno neetičko ponašanje, prilog će biće povučen, o čemu će biti obavešteni autori i javnost. Očigledni slučajevi neetičkog ponašanja za posledicu imaju trajnu zabranu podnošenja priloga za objavljivanje u časopisu Živi jezici. Sve primedbe u vezi s odlukama komisije moraju biti upućene glavnom uredniku u roku od 30 dana od dana donošenja odluke.
Povlačenje rada
Kršenje zakonskih prava izdavača, nosioca autorskih prava ili autora, kao i povrede profesionalnih etičkih kodeksa, kao što su višestruki prilozi, lažne tvrdnje o autorstvu, plagijat, lažna upotreba podataka ili bilo koje veće zloupotrebe, zahtevaju povlačenje članka. Obavezno je i povlačenje već objavljenog rada u slučaju kada su značajne greške i/ili zloupotrebe utvrđene nakon objavljivanja.
Brojne naučne ustanove su razvile standarde za proceduru povlačenja radova, na koje se oslanja i Uredništvo časopisa Živi jezici: u elektronskoj verziji originalnog članka (koji je povučen), napravljena je veza do opomene u kojoj se jasno navodi da je članak povučen. Originalni članak ostaje nepromenjen, s tim što se dodaje vodeni žig kojim se na svakoj stranici naznačava „povučen“.
Prilikom razmatranja slučajeva neetičkog ponašanja, uredništvo će se oslanjati na smernice i preporuke koje je dao Odbor za izdavačku etiku (COPE): http://publicationethics.org/resources/.