СЛАТКА СТРАНА ФРАЗЕОЛОГИЈЕ: АНАЛИЗА ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У АЛБАНСКОМ, ГРЧКОМ И СРПСКОМ ЈЕЗИКУ

Аутори

  • Сара Мандић Универзитет у Београду

DOI:

https://doi.org/10.18485/zivjez.2020.40.1.5

Кључне речи:

балканска фразеологија, фразеологизми, албански језик, грчки језик, српски језик, слатко

Сажетак

Предмет истраживања нашег рада представљају фразеолошке јединице трију несродна балканска језика, албанског, грчког и српског, које у свом саставу садрже неку од кључних лексема за именовање какве слатке намирнице или десерта, коју називамо „слатком компонентом“. Њих и њихове преводне еквиваленте анализирамо путем контрастивно-компаративне методе на семантичком плану са циљем утврђивања сличности и разлика са традиционалним схватањем слатког укуса као нечег веома пријатног и укусног. На основу спроведене анализе, утврђено је да фразеолошке јединице конфигурирају подједнако у позитивним семантичким пољима, као и у негативном семантичком пољу. Како резултати показују, испољавају се разлике по питању њихове мотивације, где сладак укус веома утиче на изразе са позитивном конотацијом, док код фраза са негативном конотацијом не игра значајну улогу.

Downloads

Објављено

2020-12-30

Како цитирати

Мандић, С. (2020). СЛАТКА СТРАНА ФРАЗЕОЛОГИЈЕ: АНАЛИЗА ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У АЛБАНСКОМ, ГРЧКОМ И СРПСКОМ ЈЕЗИКУ. Живи језици: часопис за стране језике и књижевности, 40(1), 97–118. https://doi.org/10.18485/zivjez.2020.40.1.5

Bрој часописа

Секција

Лингвистика