LINGUISTIC FEATURES OF NEWSPAPER HEADLINES ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN THE ONLINE EDITIONS OF ITALIAN DAILY NEWSPAPERS
DOI:
https://doi.org/10.18485/zivjez.2024.44.1.3Keywords:
newspaper headlines, Italian daily online newspapers, artificial intelligence, ItalianAbstract
In this paper, using the content analysis method, we examined the linguistic features of headlines about artificial intelligence extracted from the online editions of the most read Italian daily newspapers, Corriere della Sera and La Repubblica, published from January 2020 to September 2023. The research was conducted on a corpus of 864 newspaper headlines, which we analyzed from two perspectives – lexical and syntactic. Our aim was to, by analyzing the lexical composition of the newspaper headlines, present unadapted loanwords, terms, and onyms in our corpus, and to, within the syntactic analysis, explore the syntactic structures of the analyzed newspaper headlines. The research results indicated that in our corpus prevail anglicisms from the field of informatics, that among onyms the most frequent are names of tech companies, robots, chatbots, and virtual assistants, and that the majority of newspaper headlines were in the form of simple sentences.
References
Адамо и Дела Вале 2008: G. Adamo, V. Della Valle, Le parole del lessico italiano. Roma: Carocci.
Адамо и Дела Вале 2017: G. Adamo, V. Della Valle, Che cos’è un neologismo. Roma: Carocci.
Априле 2021: М. Aprile, Manuale di base di linguistica e grammatica italiana. Bologna: Il
Mulino.
Барбано 2012: А. Barbano, Manuale di giornalismo. Roma-Bari: Laterza.
Басенко и Радченко 2020: G. V. Basenko, G. I. Radchenko, Pragmalinguistic Analysis of Newspaper Headlines (Based on the Material of the English Newspaper “The Guardian”). Russian Linguistic Bulletin, 3(23), 34–36.
Бедијс и Мас 2017: K. Bedijs, C. Maaß (ur.), Manual of Romance Languages in the Media. Berlin: De Gruyter.
Беликова, Кербер и Костерина 2021: И. А. Беликова, Е. В. Кербер, Ю. Е. Костерина, Выявление специфики заглавий англоязычных экономических статей с ономастическим компонентом. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 14(7), 2118–2112.
Бономи 2016: I. Bonomi, La lingua dei quotidiani. U I. Bonomi, S. Morgana (ur.), La lingua italiana e i mass media (str. 167–219). Roma: Carocci.
Вергер 2020: М. Vergeer, Artificial Intelligence in the Dutch Press: An Analysis of Topics and Trends. Communication studies, 71(3), 373–392.
Верешчинскаја 2009: Ю. В. Верещинская, Газетный заголовок в аспекте медиалингвистики (на материале испанской прессы). Коммуникация, дискурс, профессиональное общение: лингвокультурологический аспект, Вестник МГЛУ, 561, 126–136.
Веселовскаја и Гурова 2021: О. А. Веселовская, А. Р. Гурова, Анализ газетных заголовков французской прессы. Журнал филологических исследований, 6(4), 16–21.
Галковски 2019: A. Galkowski, La terminologie de la chrématonymie de marketing: fondements historiques, conceptions, discussions. U J. Altmanova, G. Le Tallec (ur.), Lexicalisation de l’onomastique commerciale. Créer, diffuser, intégrer (str. 91–105). Bruxelles: Peter Lang.
Галковски 2023: А. Galkowski, La competenza onomastica nell’insegnamento e nell’uso dell’italiano L2. Lódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Lódzkiego.
Гвалдо 2017: R. Gualdo, L’italiano dei giornali. Roma: Carocci.
Гвалдо 2023: R. Gualdo, Anglicismi. U G. Antonelli (ur.), La vita delle parole. Il lessico dell’italiano tra storia e società (str. 201–237). Bologna: Il Mulino.
Дардано 1986: М. Dardano, Il linguaggio dei giornali italiani. Roma-Bari: Laterza.
Дардано 2005: M. Dardano, Nuovo manualetto di linguistica italiana. Bologna: Zanichelli.
Девото и Оли 2022: G. Devoto, G. C. Oli, Nuovo Devoto‒Oli. L. Serianni, M. Trifone (ur.). Firenze: Le Monnier.
Добросклонскаja 2020: T. Добросклонская, Медиалингвистика: теория, методы, направления. Москва : Добросвет.
Д’Акиле 2010: P. D’Achille, L’italiano contemporaneo. Bologna: Il Mulino.
Де Бенедети 2004: А. De Benedetti, L’informazione liofilizzata. Uno studio sui titoli di giornale (1992-2003). Firenze: Franco Cesati Editore.
Европска комисија 2018: European Commission, High-Level Expert Group on Artificial Intelligence, A definition of AI: Main capabilities and scientific disciplines. Brussels: European Commission. [Online] [https:// ec.europa.eu/futurium/en/system/files/ged/ ai_hleg_definition_of_ai_18_december_1.pdf]. [Приступљено 29. 1. 2024]
Eвропска комисија 2019: European Commission, High-Level Expert Group on Artificial Intelligence, A definition of AI: Main capabilities and scientific disciplines. Brussels: European Commission. [Online] [https://www.aepd.es/sites/default/files/2019-12/ai-definition.pdf]. [Приступљено 29. 1. 2024]
Јаничић и Николић 2023: P. Janičić, M. Nikolić, Veštačka inteligencija. Beograd: Univerzitet u Beogradu, Matematički fakultet.
Котер и Перин 2017: C. Cotter, D. Perrin, The Routledge Handbook of Language and Media. London: Routledge.
Красина и Саудкија 2020: Е. А. Krasina, M. Souadkia, Online English Newspaper Headlines as Media Linguistics Phenomenon (an Attempt of Linguistic Description). Theoretical and Practical Issuses of Journalism, 9(1), 136–148.
Лубело 2019: S. Lubello, Morfologia e sintassi. U R. Librandi (ur.) L’italiano: strutture, usi, varietà (str. 71‒134). Roma: Carocci.
Мапели 2023: G. Mapelli, El lenguaje de los medios de las cominicación. U M. V. Calvi i dr., (ur.) Las lenguas de especialidad en español (str. 89–126). Roma: Carocci.
Пистолези 2022: Е. Pistolesi, L’italiano del web: social network, blog & co. Firenze: Franco Cesati Editore.
Пулчини 2023: V. Pulcini, The influence of English on Italian. Berlin: De Gruyter Mouton.
Реис и др. 2015: Ј. Reis i dr., Breaking the News: First Impressions Matter on Online News. U D. Quercia, B. Hogan (ur.), Proceedings of the 9th International Conference on Web and Social Media (str. 357–366). Cambridge: AAAI Press.
Роси 2019: F. Rossi, Il confine del futuro. Possiamo fidarci dell’intelligenza artificiale?. Milano: Feltrinelli.
Цопети 2017: А. Zoppetti, Diciamolo in italiano. Milano: Hoepli.
Цопети 2018: А. Zoppetti, L’etichettario. Dizionario di alternative italiane a 1800 parole inglesi. Firenze: Franco Cesati Editore.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Jelena Puhar
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).