PREVOD KAO MJESTO KONTAKTA I JEZIČKE PROMJENE: MOGUĆNOSTI INTERDISCIPLINARNOG PRISTUPA TRADUKTOLOŠKIM ISTRAŽIVANJIMA

Autori

  • Jelena Simunović Poluga Fakultet za strane jezike, Univerzitet "Mediteran"

DOI:

https://doi.org/10.18485/zivjez.2019.39.1.9

Ključne reči:

jezički kontakt i uticaj, prevod kao mjesto kontakta, jezičke promjene pod uticajem prevoda

Apstrakt

      Cilj ovog priloga je da ukratko prikaže teorijski uvod i terminološka određenja koja su neophodna za istraživanje jezičkih promjena pod kontaktom. Naime, prvo je bilo potrebno odredili širi teorijski okvir posmatrajući traduktološke, kontaktološke i sociolingvističke aspekte istraživanja prevođenja i jezičkih promjena uopšte, a zatim uži teorijski okvir koji se bavio samo prevodom kao mjestom kontakta i jezičkim promjenama pod kontaktom.

Downloads

Objavljeno

2019-12-30

Kako citirati

Simunović Poluga, J. (2019). PREVOD KAO MJESTO KONTAKTA I JEZIČKE PROMJENE: MOGUĆNOSTI INTERDISCIPLINARNOG PRISTUPA TRADUKTOLOŠKIM ISTRAŽIVANJIMA. Živi Jezici, 39(1), 179–199. https://doi.org/10.18485/zivjez.2019.39.1.9

Broj časopisa

Sekcija

Lingvistika i primenjena lingvistika